最全科普贴:你知道这些拉美名称的含义吗?

来源:免费取名网 2021-01-19 10:14:56

许多拉美的历史及国名都与西班牙探险者们有着密不可分的联系,大多数的母语都是以西语为主,今天让我们来看看这些名称的含义。

阿根廷ARGENTINA

阿根廷的国名,有白银的意思,起源于拉丁语“Argentum”和西班牙语“Argénteo”。“在1554年,Argentea的说法第一次出现在地图记载中。”阿根廷国防部在其网站上这样解释道。

阿根廷国内还有很多地方以白银命名,比如流经首都的大河 El Río de la Plata, 作为曾经的秘鲁总督区(成立于1542年,管辖整个西属南美的殖民统治机构)的交通要道,“白银之河”也成为了阿根廷国名的渊源之一。

阿根廷首都是Buenos Aires,在西班牙语中是“空气清新”的音译拉丁美洲英文名,西班牙探险家佩卓·门多萨以故乡安达卢西亚和地中海水手守护圣人Santa María del Buen Aire命名。

巴哈马BAJAMAR

“Bajamar”在西班牙文中意为“浅滩”,因为1513年7月西班牙殖民探险家莱昂发现此地时,这一地区布满沙洲和浅滩。

巴西BRASIL

“巴西”之名,源于当地的一种著名红木。1500年4月22日,葡萄牙人发现了这块无名**,并为其取名“圣十字架地”,同时宣布归葡萄牙所有。

他们在这里生活的过程中,发现一种色彩鲜艳,与东方红木类似的树木,人们把它取名为“Brazil”,来源于葡萄牙语中的“Braza”一词,西语对应单词为“Brasa”,有烧红的炭火之意。从此,“红木”一词便逐渐代替了“圣十字架地”这一名字,以后沿用下来竟成了国名。

玻利维亚BOLIVIA

1825年8月6日玻利瓦尔共和国建立(la República de Bolívar),取这个名字是为了纪念委内瑞拉zhengzhi军事家Simón Bolívar(西蒙·玻利瓦尔),他是带领拉美摆脱西班牙帝国统治(el dominio del Imperio Español)的领导者之一,两个月后,1825年的10月3日,一位议员主张“既然罗慕路斯开创的叫罗马,玻利瓦尔开创的就应该叫玻利维亚”(Si de Rómulo fue Roma, de Bolívar, Bolivia)。玻利维亚的名字由此而来。

智利CHILE

智利拥有丰富多彩的历史和文化,它的国名起源也有很多种说法。

一些历史学家坚称这个名字来源于当地***的 chili 一词,本身有辣椒的意思。也有些学者认为 chili 在印加帝国的语言中,象征着地球的精华以及雨、雪等物质。

而最近,《智利报》又有学者发表文章,表示 chili 可能意指当地特有的黄色翅膀小鸟。

哥伦比亚COLOMBIA

哥伦比亚的国名是为了纪念哥伦布1492年发现美洲而命名的,它是用哥伦布的名字加上拉丁语的后缀-ia而构成的,意思是哥伦布之国。

在19世纪以前,哥伦比亚随着领土范围的变化,还用过新格拉纳达(Nueva Granada)和大哥伦比亚(Gran Colombia)等国名。

哥斯达黎加COSTA RICA

根据《牛津字典》的解释拉丁美洲英文名,航海家哥伦布在到达这里时,曾经坚信自己会找到大量的黄金和财富,于是将此地取名为“富饶的海岸”。

但是据最近的哥斯达黎加学者研究显示,哥斯达黎加这个名字实际上应该写为 Costarrica,来自于***洲的 Huetar ***语言,意指印第安人的定居点。

古巴CUBA

关于古巴国名来源的说法也多种多样,众说纷纭。有人认为它来自于当地***的词汇“Cohíba”,用来代指这片岛屿。(Cohíba之后也成为古巴最名贵的雪茄品牌名称)

也有人认为,古巴这个词来源于阿拉伯语,因为哥伦布在抵达当地时取名,远远看到几座高山,便用 cubilla 来比喻它们,而当时有大量的阿拉伯人生活在西班牙,cubilla 这个词其实是来自于阿拉伯语,用来称呼清真寺的圆顶。

而根据《牛津字典》的解释,Cuba可能是 Cubanacantaíno 的简写,意为“中心地带”,因为古巴的位置正好处于加勒比海中心。

萨瓦尔多EL SALVADOR

“El Salvador”殖民者在同土著居民激战后征服了印第安人,为感激上帝,命名此地为萨尔瓦多,“Salvador”意思即“救世主”,作为国名时需要加冠词“El”以区分。另由于火山多,别名“火山之国”

危地马拉GUATEMALA

Guatemala 一词来源字纳瓦特尔语“Cuauhtēmallān”,意思是“有很多树的地方”。由K'iche' 玛雅词汇“很多树”加纳瓦特尔后缀“-lan”而来。西班牙语译为: Lugar de muchos árboles,即“森林之国”。这个名字是当时在西班牙征服期间,陪同佩德罗打仗的说纳瓦特尔语的Tlaxcaltecan军人起的。在西班牙人到来之前,说纳瓦特尔语的人从来没有占领过现在危地马拉这块土地。

海地HAITI

泰诺人古语称为“Haiti”意为“群山之地”,1492年哥伦布在海地登陆,命名为“Isla de La Española”,意为西班牙岛

洪都拉斯HONDURAS

Honduras西语意为‘深海’(depths),有传这个名字源于1502年,哥伦布船队到达该地时遇到深渊,船难以靠岸,哥伦布说过的一句话:"Gracias a Dios que hemos salido de esas Honduras" ("Thank God we have departed from those depths"/感谢上帝,我们离开了那篇深海。)

特立尼达和多巴哥TRINIDAD Y TOBACO

当地土著称为“Tierra decolibríes”意为“蜂鸟之地”。1498年哥伦布手发现此岛,此时正值圣三一主日(Domingo de Trinidad)哥伦布便给这个大岛取名为Tierra de la Santísima Trinidad,西班牙语“最神圣三位一体的土地”之意。Trinidad即意为“三位一体”。同年哥伦布发现一座形状美丽得多巴哥岛,发现当地土著用一种烟斗吸烟并岛上盛产烟草,便又加上“Tobago”一词源于海地语“tambaku”,意为烟草。

墨西哥MÉXICO

México 一词,是从印第安语Metztlixihtlico 演变而来的西语词汇,Metztlixihtlico是印第安人阿兹特克神化传说中的战神。这综合了原来阿兹特克帝国语言的三个单词,Metztli(Luna),Xictli(Ombligo)和Co(de),合起来就是 Ombligo de la luna(月亮的中心),这也是阿兹特克人对于帝国首都的称谓。

尼加拉瓜NICARAGUA

“Nicaragua”尼加拉瓜名称的来源于Nicarao,为人口最多的***部落(一说当地一位骁勇善战的酋长名字),以及西班牙語中的水(agua)組合而成。“Nic-atl-nahuac” 或者 “Nic anahuac”,意为”被水源环绕的土地”。

秘鲁PERÚ

这个名字似乎起源于西班牙人到来之前。在《牛津词典》中,Perú 源于 Birú 一词,在当地语言中意为“河流”。

也有人说,秘鲁一词在印第安语中意为“玉米之仓”或“大玉米杆”。因为当时,这里的农作物主要为玉米。

巴拿马PANAMÁ

在古印第安语汇中,“Panamá”意为“渔乡”、“鱼群”的意思,因当时这里产鱼甚多。由于巴拿马运河而驰名于世界,被誉为世界的桥梁之国,蝴蝶众多也被称为“蝴蝶之国”。

波多黎各

PUERTO RICO

“Puerto Rico”西班牙语里是“富裕之港”的意思。首府“圣胡安”(San Juan)这个名字,最初是哥伦布为纪念天主教圣人耶稣的表兄施洗者圣胡安而起。

巴拉圭PARAGUAY

巴拉圭这个名字基于地名guay,当地的瓜拉尼人意为“流入海里的河”(río que pasa por el mar)或“海上居民的河”(río de los moradores del mar),是一种对河流与大西洋关系的比喻。和乌拉圭一样,它的名字也有好几种不同的来源。

多米尼加共和国REPÚBLICA DOMINICANA

多米尼加共和国原为泰诺族等阿拉瓦克人世居之地,源于一个拉丁词“Dominicus”,是日曜日(星期天)的意思,1493年11月3日哥伦布发现了这个地方,这一天正好是星期日。

乌拉圭URUGUAY

说到乌拉圭的名,你可以找到一条与它同名的河,这个名字来源于瓜拉尼文化(la cultura guaraní)拉丁美洲英文名,专家们将其名字解释为:uru,这个词源于一种生活在南美热带的鸟名叫urú,而guay指的是水和河,合在一起意为“群鸟之河”。此外,uruguá还是当地土著给生活在拉普拉塔河(el Río de la Plata)里的一种软体动物(molusco)取的名字。

委内瑞拉VENEZUELA

西语全名República Bolivariana de Venezuela,“Venezuela”源自意大利文“小威尼斯”之义,其由于意大利探险家阿美利哥·维斯普西当初在马拉开波湖见到美洲***所居住的水上高脚屋村落,联想到欧洲的水都威尼斯而如此命名。至于委内瑞拉正式国名里的“Bolivariana”,是1999年委国重修宪法时才加入,用以纪念被视为开国英雄的西蒙·玻利瓦尔“Bolívar”。

看了这些有趣的名称,你是不是对拉美又有了新的认识呢?欢迎大家留言,还知道哪些拉美的名字含义。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文