***人的名字怎么用英文翻译?

来源:免费取名网 2021-01-26 13:07:57

就像人的名字一样,你得知道汉字的念法才可以写出英语的写法,例如:王励 wangli.***人的名字也是一样,你得知道他的日语名字的念法才会读他的英文名字,例如:丰田 toyota 这是日语中丰田的读法.所谓英文名字和人一样,只是用英文字母来标注汉语发音或日语发音而已.所以你只能靠他本身的标注.

日文有自己的汉字***人 英文名取名,即使和中文一样但读法却非常不同,日文有自己的发音,发音是用罗马字母拼的***人 英文名,比如中田对应的发音就是NAKATA***人 英文名,其实是地道的日文来的,只不过用罗马字写的,所以会认为是英文.NAKATA是日文中的训读是相对音读的一种读法,那NAKATA的发音就是中田.汉字对于我们人来说是非常好记的,所以我们一般很容易记住汉字,而非使用汉字就会记住他的罗马字母名,比如NAKATA.但很多人,也称呼他的罗马字母名.通常***人不说全名,只是用姓代替,比如田中一郎,一般不叫全名,而比较说田中.

准确的说,其实是日文另一种表达方式,称为罗马音,***的小孩开始学日语普通话时也是由学习罗马音开始的,正如我们学汉字之前先学拼音,拼音和汉字实际上是有等价关系的,日语也是.***人的英文名字,其实就是把对应的罗马音写出来,并不需要什么音译.

比如 滨崎步(汉语)->浜崎あゆみ(***语)->hamasaki ayumi(English).

作业帮用户2016-11-18 举报

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文